Lubelska firma tłumaczeniowa stworzyła oprogramowanie Subtiled.com, która ma uprościć tworzenie napisów do filmów.
Zespół Euro Alphabet opracował aplikację dostępną z poziomu przeglądarki internetowej. Umożliwia ona tworzenie napisów bez konieczności pobierania i instalowania dodatkowych programów.
– Jakiś czas temu zlecono nam stworzenie napisów w języku polskim do amerykańskiego serialu. Okazało się, że realizacja zlecenia w tak krótkim czasie wymaga współpracy kilku tłumaczy i osób weryfikujących jakość. Praca nad plikami offline nie wchodziła w rachubę. Nie wiedzieliśmy, jak to ugryźć, a na domiar złego dostępne rozwiązania były zbyt skomplikowane – wspomina Marcin Wrzosek, inicjator projektu. Potrzeba jak zwykle okazała się matką wynalazku. Nowe narzędzie nie tylko umożliwiło zespołowi współpracę, lecz także wpłynęło na efektywność całego procesu. — Dzięki aplikacji czas obsługi zleceń skrócił się kilkukrotnie — mówi Wawrzosek.
Jakie funkcje posiada opracowana przez niego aplikacja? Subtiled.com pozwala przede wszystkim na tworzenia napisów w szybki i intuicyjny sposób. Jego ogromną zaletą jest obsługa licznych formatów, takich jak: YouTube, Vimeo, mp4, WebM, flv, SoundCloud, ogg i mp3. Aplikacja zapewnia również poufność danych i szyfrowanie połączenia (SSL).
Użytkownik w intuicyjny sposób przeprowadzany jest przez kolejne etapy przygotowywania napisów. Proces rozpoczyna się od spisania lub tłumaczenia filmu, a następnie należy rozstawić napisy w czasie. — Jest to dziecinnie proste. Wystarczy naciskać klawisz strzałki w dół lub górę za każdym razem, gdy osoba mówiąca zaczyna lub kończy kwestię — przekonuje Wawrzosek.
Aplikacja jest darmowa. – Po tym, jak udoskonalimy aplikację o nowe funkcje, planujemy rozszerzyć naszą działalność na Stany Zjednoczone, Niemcy oraz inne państwa Europy Zachodniej. Zamierzamy też przygotować wersję mobilną — zapowiada Wawrzosek.
Szczegóły: https://subtiled.com